TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

To step across or take off beyond the take-off line, stopboard or circle.

Key term(s)
  • footfault
  • foot-fault

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Dépasser ou prendre son appel au-delà de la ligne ou la planche d'appel.

Key term(s)
  • mordre la ligne

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1990-03-19

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2003-10-30

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
Key term(s)
  • ground-launched Hellfire missile
  • ground launch Hellfire

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

develop; dev: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

développer; dév : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1991-03-06

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

In order to hasten consolidation time periods a combination of sand drains and surcharging has been used since the 1930s. Sand drains are vertical columns of high-permeability sand or gravel that are installed continuously through the fine-grained subsoil that is causing the problem. A preconstruction fill, called a surcharge loading, is then placed over the entire site covering the sand drains. This surcharge mobilizes excess pore pressures in the soil water, which then flows horizontally to the sand drain, and then vertically within the sand drain to eventually escape through a sand blanket or other permeable horizontal stratum.

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Mécanique des sols
OBS

Travaux préparatoires (...) Amélioration du sol en surface (...) Dans certains cas, construction en zone inondable, par exemple, il est parfois nécessaire de rehausser le niveau général du sol de plusieurs mètres. On réalise alors un remblai par mise en place de couches successives, dont l'épaisseur (...) est fonction de la nature des matériaux constitutifs et de la puissance des engins de compactage utilisés (...)

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1986-04-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

5-73.020 (any industry)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(toute industrie)

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2015-08-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

ordonnance de partage et de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 - external organization data 2021-07-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Administration Communication Center
  • Administration Comm Center
  • Administration CommCentre
  • Administration CommCenter

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2022-08-25

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
CONT

In addition to being used directly as a fuel in FCEVs [fuel cell electric vehicles], hydrogen can enable higher amounts of renewable gas in natural gas supply networks that provide fuel for compressed natural gas (CNG) vehicles.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
CONT

En plus d'être utilisé directement comme carburant dans les VEPC [véhicules électriques à pile à combustible], l'hydrogène permet d'augmenter la production de gaz renouvelable dans les réseaux d'approvisionnement en gaz naturel qui fournissent du carburant pour les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé (GNC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Gas de petróleo comprimido y licuado
Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: